Phương Tôn – Từ „Cái Giá của Vinh Quang“ (Erich Segal) Đến Nền Giáo Dục Hiện Nay Của Việt Nam

Trí tưởng tượng quan trọng hơn kiến thức, vì kiến thức thì có giới hạn (Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.)– Albert Einstein

Vào đầu thập niên 70 thử hỏi những cô thiếu nữ mới lớn sống ở miền Nam Việt Nam ai lại không từng nhỏ lệ cho cuộc tình của Jenny Cavalleri và Oliver Barrett trong cuốn phim đạt giải Oscar „Love Story“? Chuyện phim dựa trên cuốn sách cùng tên của Erich Segal. Dù là tác phẩm đầu tay nhưng „Love Story“ đã nhanh chóng trở thành Bestseller trong năm. Ngoài Love Story Erich Segal còn cho xuất bản nhiều cuốn khác như là Fairy Tales (1973), Oliver’s Story (1977), Man, Woman and Child (1980), The Class (1985), Doctors (1988), Acts of Faith (1992) và Prizes (1995) …Prizes“ được Gisela Stege dịch sang Đức ngữ dưới tên „Der Preis des Ruhms“, tạm dịch là „Cái Giá của Vinh Quang“. Tiếp tục đọc

Phương Tôn dịch – Học sinh ngay từ đầu phải được sống, hiểu ý niệm về nhân quyền

menschenrecht-kinderMarkus C. Schulte von Drach (báo Süddeutsche Zeitung -SZ) phỏng vấn bà Beate Rudolf, Giám đốc Viện Nhân Quyền Đức.

Trong bản báo cáo lên Quốc hội, Viện Nhân Quyền Đức than phiền, cho đến nay đề tài về Nhân quyền ít được đề cập đến trong trường học. Bà Beate Rudolf, Giám đốc Viện Nhân Quyền Đức cho rằng, những vụ vi phạm Nhân quyền hoặc nguyên nhân nảy sinh những cuộc chạy nạn ra khỏi đất nước ít được thảo luận. Qua cơ hội đó, Beate Rudolf đã dành cho Markus C. Schulte von Drach, biên tập viên tờ nhật báo „Süddeutsche Zeitung“ (SZ) một cuộc phỏng vấn về đề tài này. Tiếp tục đọc

Phương Tôn – Từng người tình bỏ (và sẽ bỏ) ta đi…!

putintrumpChủ quan mà nói, có lẽ một trong những điều có thể làm cho con người ta đau, đau tận tim, xót tận ruột là bị mất người tình. Dù dưới một hình thức nào đi chăng nữa, bị tình phụ bỏ đi lấy chồng/ vợ, hay bị áp lực nào đó mà người đành bỏ ta đi hay là ta đành phải phụ người… là ta đau lắm. Đau đến tuôn trào nước mắt. Khi đó, những người này được gọi là những người „thất tình“.

Thất tình cũng có nhiều loại, như là thất tình (yêu), thất tình (bạn), thất tình (đời) v.v… Thất tình loại nào cũng đau. Đau một lần trong đời cũng đã …choáng huống gì có người cứ lần lượt bị „từng người tình bỏ đi…“ thì ngoài cái đau còn phải tính thêm cái nhục. Người nghèo hèn, đau nhiều nhục ít, kẻ giàu sang quyền lực mà người tình (bất kể đó là tình ái, tình bạn hay tình…đời) cứ lần lượt ra đi thì đau ít, nhục nhiều? Tiếp tục đọc

Phương Tôn – Mối liên hệ giữa phim „Vua sư tử“, Hiệp hội Phóng viên tại Tòa Bạch Ốc và ông Trùm

supermodel-karlie-kloss

Kalie Kloss

Mối liên hệ giữa một Tổng thống Mỹ và Hiệp hội Phóng viên tại Tòa Bạch Ốc (White House Correspondents’ Association – WHCA) là một gắn bó không thể tách rời nhau. Phải nói, đây là một kết hợp, dù có muốn hay không, như cá với nước. Nước không có cá, nước vẫn tồn tại được nhưng là loại nước vô duyên, một loại nước „chết“ như nước… hồ bơi. Trong khi cá mà không nước thì cá… chết. Một Tổng thống của một đất nước dân chủ mà „chê“ báo chí, nguyền rủa họ là „kẻ thù của nhân dân“ là một Tổng thống đang ngắc ngỏai như cá vào mùa nước cạn.

Nhưng tại sao lại lôi ông Trùm vào chung với „The Lion King“, một phim hoạt họa dành cho trẻ em được phát chiếu vào năm 1994. Tiếp tục đọc

Phương Tôn – Donald Trump sẽ bị hạ bệ sớm?

Prof. Allan Lichtman

Prof. Allan Lichtman

Một câu hỏi từ hơn tháng nay được đưa ra không những chỉ riêng tại Mỹ mà lại còn gây bận tâm trên khắp thế giới, là liệu Trump có đứng vững cho tới cuối nhiệm kỳ Tổng thống hay không. Nay đã có câu trả lời được xem là đáng tin cậy: Trump có thể sẽ bị hạ bệ!

Câu hỏi chỉ là, khi nào?… Nhưng chắc chắn không phải là sau một năm mà sẽ là trong vòng vài tháng.

Trong kỳ bầu cử Tổng thống Mỹ vừa qua, hầu hết những viện thống kê, thăm dò dư luận đều dự đoán Hillary Clinton sẽ thắng, duy chỉ có Allan Lichtman, Prof. ngành sử tại American University in Washington DC Tiếp tục đọc

Phương Tôn – Nói láo quen miệng!

schweden1Người Việt chúng ta ai cũng biết Thành ngữ: „Ăn cắp quen tay, ngũ ngày quen mắt“. Nếu làm sang, đem dịch câu này ra tiếng Ăng Lê thì lại là: „Once a thief, always a thief“.

Nhưng để hợp với mục đích của bài viết này tôi lại nói trẹo ra là: „Ăn cắp quen tay, nói láo quen miệng“ (tạm dịch: „Once a liar, always a liar“)

Đọc câu tiếng Anh „Once a liar, always a liar“ chắc hẳn độc giả hiểu ý tôi muốn nhắm tới ai rồi? Vâng, ai vào trồng khoai đất này nữa. Đấy chính là: Trùm, tân Tông Tông Mỹ. Tiếp tục đọc

Phương Tôn – Trùm, một Tổng thống vừa nói láo vừa „Na xít xịt“

donald-trump-good-looking-superTân Tổng thống Mỹ là người được các chuyên gia về trị liệu tâm lý, các nhà tâm lý học trên thế giới liệt vào hạng người „Na xít xịt“ (tự mê mình, narcissist) và có tâm tánh không bình thường lại một lần nữa biểu hiện cá tính độc đáo trong cuộc họp báo vào ngày thứ năm vừa qua tại thủ đô Washington. Sau 27 ngày nhậm chức, Trùm dùng buổi họp báo nhằm giới thiệu Alexander Acosta, người vừa được đề cử vào chức vụ bộ trưởng bộ lao động, trong vòng 77 phút để tấn công, miệt thị giới truyền thông và dành rất nhiều thì giờ để tự ca ngợi mình. Tiếp tục đọc