Nghiêm Phương Mai – Giáo dục và Hòa bình

Anh (Domino Books)

Lời Bạt

Trong tình hình căng thẳng tại Châu Á, nhất là trong khu vực Ấn độ – Thái bình dương, đặc biệt trong thập kỷ thứ 2 của thế kỷ 21 này, dịch và xuất bản một cuốn sách về “giáo dục vì hòa bình” có lẽ sẽ được xem là không đúng điệu, không hợp thời vì gần đây, đâu đâu người ta cũng nói để việc vủ trang, gia tăng ngân sách quân sự, quốc phòng để chuẩn bị cho một cuộc chiến có thể xảy ra trên không hoặc dưới biển, nếu thiếu sự cảnh giác cao độ!

Nhưng đến bao giờ? Đến bao giờ thì con người mới thực sự bắt đầu xúc tiến quá trình giáo dục nhằm đào tạo những con người có khả năng công nhận sự khác biệt và nền công lí đúng nghĩa cho tất cả mọi người, thay vì vẫn ép mình và ép người đi theo cái khuôn khổ đã lỗi thời cần phải đào thải để thay thể bằng những hình thức tiến bộ mới dựa trên nền tảng của những giá trị phổ quát của thế giới?

Nếu chúng ta tin ở tiềm năng phát triển của trẻ thơ trong một môi trường giáo dục đúng đắn, nền hoa bình mong ước vẫn là điều khả thi. Từ đây, loài người không thể tiếp tục trường tồn với cái quan điểm của dân tộc chủ nghĩa. Tất cả sinh vật nói chung và con người nói riêng trên hành tinh này đều phụ thuộc lẫn nhau, dù muốn hay không, đều được liên kết với nhau trong mối tương tác sống động không thể phủ định. Hành động riêng lẻ vì lợi ích riêng của chỉ riêng một dân tộc hay một quốc gia không còn là thích đáng. Như Thomas Merton đã nói, “Không ai là một hòn đảo”. Do đó, hoặc loài người sẽ hoàn toàn bị hủy diệt nếu chỉ quan tâm đến quyền lợi duy nhất của một quốc gia hay của một tập thể con người nào đó, hoặc con người sẽ tiếp tục trường tồn, thăng tiến như môt loài chủ yếu của hành tinh này, nếu ý thức về một cộng đồng nhân loại là kim chỉ nam cho mọi quyết định và hành động của con người.

Ý thức này chỉ có thể được vun trồng và nuôi dưỡng một cách tốt đẹp từ tuổi ấu thơ, khi nào trẻ thơ được tôn trọng và có được cơ hội phát triển trong một môi trường giáo dục nhân bản và tự nhiên mà Maria Montessori đã đề xuất và cổ vũ. Nếu ta không bắt đầu thì đến khi nào hòa bình giữa loài người mới có thể thành hiện thực?

Cuốn sách này được thực hiện với niềm tin hoàn toàn ở trẻ thơ, là cha mẹ của con người, là kẻ có thể đem đến một bộ mặt tinh khôi, tốt đẹp và là một niềm hy vọng về hòa bình đích thực cho loài người.

Bản dịch được dành tặng cho tất cả trẻ em của Việt Nam và toàn thế giới nói chung. Và riêng tặng hương hồn Phạm-Kim Phi-Hùng, người đã thầm lặng hỗ trợ công cuộc giáo dục mà chúng tôi đã dấn thân vào.

Nghiêm Phương Mai

Tháng 6, 2018

© 2018, Nghiêm Phương Mai

Anh (Domino Books)

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s