Mai Thanh Thụ chuyển ngữ thơ Puskin – TÔI YÊU EM

Yêu em từ thủa xa xưa

Lửa tình yêu có bao giờ tàn phai .

Để em khỏi bận tâm hoài

Để em đỡ phải bùi ngùi xót xa

Tim câm ở lại lòng ta

Bão lòng dù nổi nhưng là bão câm !

Yêu em lặng lẽ âm thầm

Xa em tôi mãi thành tâm nguyện cầu :

” Người em yêu thủa mai sau “

” Yêu em bằng được thủa nào tôi yêu “

                  Mai Thanh Thụ

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s