Hạt Cát – Quỳnh / Nguyễn Thiếu Dũng Phụng họa

Quỳnh

quynhTố biện bão trinh hương,
Tri âm hội nhất phương.
Vị quân khai bán dạ,
Bất nhượng điệp phong tường.

—-

Tay ngà ôm ấp hương trinh,
Cùng tri âm một tấm tình gửi trao.
Vì người nở giữa đêm thâu,
Không cho ong bướm lao nhao tỏ tường.

 

瓊花

素瓣抱貞香

知音會一方

為君開半夜

不讓蝶蜂詳
Nguyên tác và Bản dịch Hạt Cát

(Trích Tập Thơ song ngữ Hán Việt Bạch Vân Vô Sở Trú dắp xuất bản)

quynh

Nguyễn Thiếu Dũng

Phụng họa:
 
半夜貞香
交情
可以
 
 
Bán dạ đáo trinh hương
Giao tình ký tứ phương
Dao vọng hồng trần khách
Ngô tâm khả dĩ tường
 
Nửa đêm ngan ngát hương trinh
Bốn phương xin gởi tấm tình tâm giao
Tìm đâu lữ khách? nơi nào?
Lòng ta đã rỏ gởi vào Quỳnh thơm.
 
Nguyễn Thiếu Dũng

2 thoughts on “Hạt Cát – Quỳnh / Nguyễn Thiếu Dũng Phụng họa

  1. Cám ơn Anh/Bạn Nguyễn Thiếu Dũng đã họa “Quỳnh”. Để đáp lại tấm thịnh tình, xin mạn phép viết một phiên bản Việt khác cho bài họa.

    Hương trinh thoảng giữa đêm trường,
    Mối tâm giao gửi bốn phương ngậm ngùi,
    Bụi hồng dặm khách chơi vơi.
    Tấc lòng ta đó ai người hiểu cho!

    HC

    Số lượt thích

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s